食品新闻中心
News
牛肉系列 您的位置: 首页 > 产品中心 > 牛肉系列
亚博yabo手机_爆冷客负,这锅谁来背?
发布人: 薇草食品 来源: 薇草食品公司 发布时间: 2021-09-29 03:08:01

亚博yabo手机_爆冷客负,这锅谁来背?

In the early hours of this morning, Barcelona challenged Getafe at Madrid's Perez Stadium and lost 0-1 because of a penalty.

今晨凌晨,巴塞罗那在马德里的佩雷斯体育场挑战赫塔菲,并因点球失利0-1。

Once upon a time, Getafe was just a regular visitor to the promotion and relegation of La Liga.

从前,赫塔菲只是拉西加联赛升迁和降级的常客。

But after returning to La Liga in the 17/18 season, Getafe has a new look and has remained at the upper and middle level of La Liga for several consecutive years. In the past two seasons, he has become a strong contender for the European seat.

但是在17/18赛季重返西甲后,赫塔菲焕然一新,并连续数年保持在西甲的中上水平。在过去的两个赛季中,他已成为欧洲席位的有力竞争者。

Barcelona vs. Getafe, this may be a game that has no suspense in the eyes of other fans. I believe that many Barcelona fans are as worried as I am from before the game to the game.

巴塞罗那对赫塔菲,这也许是一场在其他球迷眼中毫无悬念的比赛。我相信,从赛前到赛前,许多巴塞罗那球迷都和我一样担心。

After all, the past few matches can only be called narrow wins.

毕竟,过去的几场比赛只能称为“小胜”。

After watching this game in the early morning, it was like getting up and eating shit in the middle of the night.

在清晨看完这场比赛后,就像在半夜起来吃东西一样。

Whether it’s disappointed or sad, after sleeping for a while, let’s calmly analyze and analyze where Barcelona lost today.

无论是失望还是悲伤,在睡了一会儿之后,让我们冷静地分析一下巴塞罗那在今天输了什么。

In the past international competition day, as many as a dozen players from Barcelona went to the national team to report.

在过去的国际比赛日中,来自巴塞罗那的多达十二名球员前往国家队报到。

Flew back to the national team, went through the middle of the two games, flew back to Barcelona, ​​and finally went to Madrid.

飞回国家队,经历了两场比赛的中段,飞回巴塞罗那,最后去了马德里。

On the other hand, the international match day is an excellent opportunity for Getafe players to recover.

另一方面,国际比赛日是赫塔菲球员康复的绝佳机会。

Objectively speaking, the "FIFA virus" has a certain impact. The three teams with the largest number of La Liga internationals: Barcelona, ​​Real Madrid, and Sevilla all lost upset and lost last night.

客观地说,“ FIFA病毒”具有一定的影响。西甲国际队人数最多的三支球队:巴塞罗那,皇家马德里和塞维利亚昨晚都输了冷门和输球。

At 24 minutes, Pique was shown a yellow card for a slightly suspected elbow foul.

第24分钟,皮克(Pique)被示为黄牌,表示稍有怀疑是肘部犯规。

Because in La Liga, if Barcelona want to win, they have to show a dominant performance. We rarely have the luck of other teams.

因为在西甲,如果巴塞罗那想赢,他们必须表现出支配地位。我们很少有其他球队的运气。

Koman is a brave man. The schedule is tight, and it is understandable to have a certain degree of rotation facing Getafe, but it is a more risky decision.

科曼是一个勇敢的人。日程安排很紧凑,面对赫塔菲有一定程度的轮换是可以理解的,但这是一个风险更大的决定。

The good situation is that the team won Getafe without blood to achieve the rotation, so that the main players such as Kujafati can rest, and the UEFA Champions League is running in the midweek state. Prepare for the two tough battles with Real Madrid and Juventus at full state. This ideal situation is naturally better. but.

良好的情况是球队无血无血地赢得了赫塔菲队的冠军,因此库贾法蒂等主要球员可以休息,而欧洲冠军联赛则在周中进行。准备与皇家马德里和尤文图斯处于全面状态的两次艰难战斗。这种理想情况自然会更好。但。

Starting the Devil's schedule with a defeat is not a good sign.

开始击败魔鬼的时间表并不是一个好兆头。

Now that you know Getafe is a hard bone, is it better to be conservative?

既然您知道赫塔菲是坚硬的骨头,那么保守一点更好吗?

Of course, no matter how much it is said, it is only an afterthought. If Koeman's risk move is good, he will be more optimistic.

当然,不管怎么说,这只是事后的想法。如果亚博yabo手机登录科曼的冒险举动是好的,他将更加乐观。

Once switched to positional warfare, Barcelona can use less space and have fewer opportunities to threaten the opponent's goal.

一旦转为阵地战,巴萨可以使用更少的空间,也更少机会威胁对手的进球。

Koeman sent De Jong, Busques and Pedri's midfield trio. Looking at a single individual, it seems that there is nothing wrong with it. The overall situation is catastrophic.

Koeman派出De Jong,Busques和Pedri的中场三人组。看着一个人,似乎没有错。总体情况是灾难性的。

Without a B2B midfielder, who will do the dirty work? For the midfielder to stabilize, Coman must solve this problem.

没有B2B中场,谁来做肮脏的工作?为了让中场稳定下来,科曼必须解决这个问题。

Watching less, if Messi can only be regarded as half a person in the eyes of Director Zhang, the performance of No. 11 can not be regarded as a person, right?

看少了,如果在张导演眼中梅西只能被视为一个半人,那么11号的演出就不能被视为一个人吧?

Oh, it's not a human originally, then it's okay.

哦,原来不是人类,那还好。

Grid may really not be suitable for Barcelona, ​​and it is very serious.

网格可能真的不适合巴塞罗那,这是非常严重的。

After this game, Barcelona Real Madrid lost 5 points with one draw and one loss. The next round of national derby will determine the trend of La Liga this season to a certain extent.

这场比赛之后,巴萨皇马以5比1失平5分。下一轮国家德比将在一定程度上决定西甲本赛季的发展趋势。

We can only sigh that we missed such a good opportunity to grab points, we can regret it, we can be disappointed.

我们只能叹息,我们错过了这样一个抓住机会的好机会,我们可以后悔,我们可能会感到失望。

Copyright © 2016 All Rights Reserved 版权所有· 亚博yabo手机-亚博yabo手机登录