食品新闻中心
News
猪肉系列 您的位置: 首页 > 产品中心 > 猪肉系列
亚博yabo手机:《足球小将》&《灌篮高手》如何做到影响力独一档?
发布人: 薇草食品 来源: 薇草食品公司 发布时间: 2021-08-03 03:08:01

亚博yabo手机:《足球小将》&《灌篮高手》如何做到影响力独一档?

As one of the world's leading animation countries, in Japan, the popularity of animation can penetrate into all walks of life, even the world's top sports events such as the Olympics. The ball used in the Tokyo Olympics football game, which was exposed not long ago, was designed with "Captain Tsubasa" as the core.

作为世界领先的动画国家之一,在日本,动画的普及可以渗透到各行各业,甚至包括奥运会等世界顶级体育赛事。不久前曝光的东京奥运会足球比赛中使用的球是以“足球小将”为核心设计的。

As the pioneer of football cartoons, "Captain Tsubasa" has a global influence. Perhaps only "Slam Dunk" and "Baseball Hero" can compete with one of the similar sports cartoons.

作为足球动画片的开拓者,“翼小将”具有全球影响力。也许只有“灌篮高手”和“棒球英雄”才能与类似的运动漫画之一竞争。

Taking into account the status of baseball in Japan's national football, "Captain Tsubasa" and "Slam Dunk" can break the siege in many baseball comics. What is the magic power to become a legend?

考虑到棒球在日本国家足球中的地位,“足球小将”和“灌篮高手”可以打破许多棒球漫画中的围困。成为传奇的魔力是什么?

Before talking specifically about "Captain Tsubasa" and "Slam Dunk", let's take a look at the history of Japanese sports manga.

在专门讨论“足球小将”和“灌篮高手”之前,让我们看一下日本体育漫画的历史。

After World War II, all aspects of Japan's development were restricted by the United States. In 1946, a constitution issued by the US military against Japan clearly stipulated: "Japanese citizens will forever renounce wars waged by national power", and the comics industry is also affected by this.

第二次世界大战后,日本发展的所有方面都受到美国的限制。 1946年,美国军方对日发布的宪法明确规定:“日本公民将永远放弃国家力量发动的战争”,漫画业也因此受到影响。

Because the pre-war comics based on Japanese samurai would involve patriotism and militarist ideals; therefore, in order to eradicate related influences, the publication of samurai stories after the war was considered illegal, and sports such as judo, karate, and sumo were also illegal. In fact, it bans all works related to competitive sports.

因为基于日本武士的战前漫画将涉及爱国主义和军国主义理想;因此,为了消除相关影响,战后发表武士故事被认为是非法的,柔道,空手道和相扑等体育活动也是非法的。实际上,它禁止所有与竞技体育有关的作品。

It wasn't until 1950 that General MacArthur lifted the relevant ban. For a time, various sports-themed juvenile cartoons sprung up, ranging from national baseball and sumo to minority fishing and racing. Among a large number of works, the baseball manga "Star of the Giant", serialized between 1966 and 1971, can be said to be a milestone.

直到1950年,麦克阿瑟将军才取消了相关禁令。一段时间以来,各种各样的以体育为主题的少年卡通如雨后春笋般出现,从国家棒球和相扑到少数民族捕鱼和赛车。在众多作品中,棒球漫画《巨星》(Star of the Giant)于1966年至1971年间连载,可以说是一个里程碑。

Many of the routines pioneered in this work have become the fixed patterns of Japanese sports comics in the future. The most typical and influential one is "Magic Ball", which is the "nirvana" with a cool name.

在这项工作中开创的许多常规程序已成为将来日本体育漫画的固定模式。最典型和最有影响力的是“魔术球”,这是一个带有很酷名字的“必杀技”。

The "Magic Ball" style "Giant Star" became Japan's first sports manga to gain national popularity, but it was not seen by professionals.

“魔术球”风格的“巨星”成为日本第一个获得全国知名度的运动漫画,但专业人士并未亚博yabo手机看到。

Shinji Mizushima, known as the "first man in baseball comics," is the leader of the opposition.

反对派领导人是被称为“棒球漫画第一人”的水岛伸二。

But what is interesting is that although Shinji Mizushima is very opposed to using this method to describe baseball, he himself dare not completely abandon it due to the huge influence and popularity of the "Magic Ball" comic, so he adopts it in his work A compromise method, using the name of a very second nirvana to name the actual technical action.

但是有趣的是,尽管水岛伸司非常反对使用这种方法来描述棒球,但由于“魔术球”漫画的巨大影响力和受欢迎程度,他本人不敢完全放弃棒球,因此他在作品A中采用了这种方法。折衷方法,使用第二个必杀技的名称来命名实际的技术动作。

It wasn't until 1981, when "Baseball Heroes" was born, that the market trend of sports comics changed. Readers were pleasantly surprised to find that comics without nirvana can be so good-looking.

直到1981年“棒球英雄”诞生,体育漫画的市场趋势才改变。读者惊喜地发现没有必杀技的漫画看起来如此好看。

After the serialization ended in 1987, the original book sales exceeded 100 million, and the Japanese sports animation style began to transform to realism. The theme of "Magic Ball" fell into a trough, and there was no sign of recovery until the new century.

1987年序列化结束后,原始书籍的销售额超过1亿,日本体育动画的风格开始转变为现实主义。 “魔术球”的主题陷入低谷,直到新世纪才出现复苏的迹象。

"Captain Tsubasa" began serialization in 1981, and "Slam Dunk" met with readers in 1990.

“ Tsubasa上尉”于1981年开始序列化,“灌篮高手”于1990年与读者见面。

The influence of the times on these two comics is obvious. When "Captain Tsubasa" debuted, the "Magic Ball" was still the kingly way. This is why Takahashi Yoichi drew the "Reactional Speedy Gun".

时代对这两部漫画的影响是显而易见的。当“ Tsubasa上尉”首演时,“ Magic Ball”仍然是王道。这就是为什么高桥阳一绘制“反应迅速的枪”的原因。

The "Slam Dunk" born in the post "baseball hero" era, its realistic style is not only the director of Inoue Takehiko, but also conforms to the trend.

“后灌篮手”诞生于后“棒球英雄”时代,其写实风格不仅是井上雄彦的导演,而且顺应潮流。

Despite the huge differences, the two comics have found the most suitable style for them, which is also the key to their influence.

尽管存在巨大差异,但这两个漫画还是找到了最适合他们的风格,这也是影响它们的关键。

When "Captain Tsubasa" was first released, it was difficult to make people expect too much of this work. The 1980s was the cold winter of Japanese football, and the enthusiasm for this non-professional sport was not high throughout the country.

当“ Tsubasa上尉”首次发行时,很难让人对这项工作抱有太大的期望。 1980年代是日本足球的寒冷冬季,全国对这项非职业运动的热情并不高。

Takahashi chose this subject because he felt that the great gods were all painting baseball, and he couldn't compete as a rookie, so it's better to paint this unpopular sport. However, Takahashi's own foundation is not too hard. He is not good at painting and doesn't understand football that much. He is just a fan.

高桥之所以选择这个主题,是因为他认为伟大的神灵都在画棒球,而且他不能作为菜鸟参加比赛,所以最好画这种不受欢迎的运动。但是,高桥自己的基金会并不太难。他不擅长绘画,对足球也不太了解。他只是一个粉丝。

However, the debut of "Captain Tsubasa" happened to hit the starting point of Japanese football's painful experience and low-key cultivation from scratch. Although the J-League is still 10 years after its creation, the second and second magical "Japanese Football Centennial Plan" will have to wait for nearly 20 years, but the preliminary foreshadowing has already begun at this moment.

但是,“足球小将”的首次亮相恰好是日本足球痛苦经历和低调从头开始的起点。尽管J联赛成立后还剩下10年,但第二和第二个神奇的“日本足球百年计划”将不得不等待近20年,但是初步的预埋工作已经在这一刻开始。

"Football should start from the baby", the development of a large number of young football basic population is the foundation of development, and the story of Dakongyi has made extraordinary achievements at this stage. Although adults may disdain this style, the exaggerated and cool "magic ball" was definitely easier to attract children's audiences than the actual depiction of the ball game. I am addicted to it, and it is not surprising to want to imitate it.

“足球应该从婴儿做起”,大量青年足球基本人口的发展是发展的基础,大空一的故事在现阶段已经取得了非凡的成就。尽管成年人可能会鄙视这种风格,但夸张而酷炫的“魔术球”绝对比实际的球类游戏更容易吸引孩子们的观众亚博yabo手机。我沉迷于它,并且想要模仿它也就不足为奇了。

During the serialization period, the number of registered elementary school players in Japan rose from 110,000 to 240,000 (Japanese media call it a "football explosion"). In 2002, 16 of the 23-man squad of the Japanese team stated that they were because of "Captain Football" Just embarked on the road of football, this is the first batch of outstanding people who grew up under the influence of "Captain Tsubasa".

在序列化期间,日本的注册小学球员人数从11万增加到24万(日本媒体称其为“足球爆炸”)。 2002年,日本队23人小队中有16人说他们是因为“足球队长”才刚刚走上足球之路,这是第一批在“足球小将队”的影响下长大的优秀人才”。

The outstanding performance of these players also makes the story of "Captain Tsubasa" even more legendary.

这些球员的出色表现也使“翼小将”的故事更加传奇。

"Captain Tsubasa", with its accurate positioning of its audience, and the lucky birth when Japanese football is about to embark on the right path, successfully drove the football craze and became a great work "influencing the development of Japanese football".

“足球小将”以其准确的观众定位以及在日本足球即将走上正确道路时的幸运诞生,成功地推动了足球热潮,并成为“影响日本足球发展”的伟大著作。

If this work was created a few years later or a few years earlier, it may be difficult to replicate today's glory. Compared to the often said "Captain Tsubasa has changed Japanese football", it may be more appropriate to say that "Captain Tsubasa and Japanese football achieve each other."

如果这项工作是在几年后或几年前完成的,那么可能很难复制今天的辉煌。相比常说的“翼小将改变了日本足球”,也许更恰当地说“翼小将和日本足球取得了成功”。

After the animation, the struggle history of Dakongyi can be better disseminated. The stories from elementary school to junior high school that began to air in 1983 have been broadcast in more than 50 countries or regions. For children in European and American countries, this exaggerated way of expression is also very new, and there are not a few who enter the green field. Therefore, the influence of "Captain Football" has been further expanded.

动画之后,可以更好地传播大空一的斗争历史。 1983年开始播出的从小学到初中的故事已在50多个国家或地区播出。对于欧美国家的儿童来说亚博yabo手机登录,这种夸张的表达方式也非常新颖,很少有人进入绿色领域。因此,“足球队长”的影响力进一步扩大。

On the other hand, "Slam Dunk", because the audience of this work is middle and high school students, it is naturally difficult to drive a situation similar to the "football explosion". After all, this age is indeed a bit late for the start of competitive sports, so Japanese basketball Did not drive into the fast lane because of Sakuragi.

另一方面,“灌篮高手”因为这项工作的受众是中学生和高中生,自然很难引发类似于“足球爆炸”的情况。毕竟,这个年龄对于开始竞技体育确实有些晚,所以日本樱花由于樱木没有进入快车道。

However, different audience groups also provide more feasibility for Inoue's creative ideas. In addition, Inoue's drawing skills and basketball-related knowledge must be more solid. This is a masterpiece of "Slam Dunk". Guarantee.

但是,不同的受众群体也为井上的创意提供了更多的可行性。此外,井上的绘画技巧和与篮球相关的知识必须更加扎实。这是《灌篮高手》的杰作。保证。

And it is the story itself that made "Slam Dunk" rise from a masterpiece to a masterpiece. The ending of Inoue's arrangement is very simple, and it can even be said that it is not according to the routine. This treatment method avoids the unfinished work of the work and always maintains the highest level.

正是故事本身使《灌篮高手》从一部杰作变成了一部杰作。井上的安排的结局很简单,甚至可以说这不是按照惯例进行的。这种处理方法避免了未完成的工作,并始终保持最亚博yabo手机登录高水平。

At the same time, the interpretation of the phrase "you have regrets is called youth", it must be able to resonate countless.

同时,对“你有遗憾的短语”的解释被称为青春,它必须能够引起无数的共鸣。

Similarly, the influence of "Slam Dunk" has also been further expanded through animation. Under the condition of basically guaranteeing to follow the original work, coupled with the classic theme song "I want to say I love you loudly" and "Until the end of the world" are so influential that the five tigers in northern Hunan are popular throughout Asia. It makes sense.

同样,“灌篮高手”的影响力也通过动画得到了进一步扩展。在基本保证遵循原始作品的条件下,加上经典主题曲“我想说我爱你”和“直到世界末日”如此有影响力,以至于湘北的五只老虎一直风靡一时。亚洲。这说得通。

In recent years, the discussion about which of "Captain Tsubasa" and "Slam Dunk" is more influential has not been interrupted, and even caused quite fierce disputes between fans on both sides.

近年来,关于“翼小将”和“灌篮高手”中哪个更具影响力的讨论一直没有中断,甚至引起了双方球迷之间的激烈争执。

This kind of question that the benevolent sees the benevolent and the wise see the wisdom, there may never be a standard official answer. After all, the two are very different in terms of creative background, intention and audience positioning. Since the directions are different, there is no need to use a unified standard to force the comparison.

仁者见仁,智者见智之类的问题,可能永远不会有一个标准的官方答案。毕竟,两者在创作背景,意图和受众定位方面有很大不同。由于方向不同,因此无需使用统一的标准来强制进行比较。

Perhaps more worthy of our reflection is that Japan is able to produce such heavyweight sports cartoons, which shows that local sports have been deeply integrated into the cultural structure. After all, art comes from life.

也许更值得我们反思的是,日本能够制作出这种重量级的运动漫画,这表明本地体育已深入地融入了文化结构。毕竟,艺术源于生活。

In China, regardless of whether there is a work or not can achieve a certain influence, the creation of related themes is basically very few.

在亚博yabo手机登录中国,无论有没有作品都能取得一定的影响,相关主题的创作基本上很少。

If "Captain Tsubasa" and "Slam Dunk" were born in China where sports culture has not yet become an indispensable part of life, will they be forgotten as ordinary comics?

如果“足球小将”和“灌篮高手”出生在中国,而体育文化还没有成为生活中必不可少的一部分,那么它们会被普通漫画所遗忘吗?

Copyright © 2016 All Rights Reserved 版权所有· 亚博yabo手机-亚博yabo手机登录